turn around - there are a variety of meanings underlandying this term, and below we try to define some of the ideas behind them:
Art makes a contribution to transforming the world or at least gives an impulse for a possible way the world could change. Artists work with inversions of meanings (for example, weapons looking like pieces of jewellery) to depict aberrations. Whereas politics, religion and the economy function one-dimensionally – each a self contained system – the artist´s ic view is open-minded, comprehensive and radical in the way it thinks. Artists are probably the only people who can induce change subversively, show utopian ideas, ask questions, shake up or free from fixed thought-patterns, because they are free in a seemingly anarchic way. That’s at least what they should be!

Pavel Zelechovsky, Eva Ruhland, Munich, January 2011



Eva Ruhland, „Bijoux Granates“, Objekte: Gips, Lack, div. Materialien, je ca. 7 x 16 x 7 cm
Eva Ruhland, „Bijoux Granates“, objects: plaster, varnish, various materials, about 7 x 16 x 7 cm per unit

turn around - der Begriff impliziert eine Vielzahl an Bedeutungen, die im Folgenden kurz umrissen werden soll: Kunstwerke tragen dazu bei, die Welt zu verändern oder geben zumindest Impulse, wie sich die Welt verändern könnte. Durch die Inversion von Bedeutung (etwa die Waffe als Schmuckstück) vermögen es Künstlerinnen und Künstler, Fehlentwicklungen aufzuzeigen. Während Systeme wie Politik, Religion und Wirtschaft eindimensional funktionieren und in sich geschlossene Systeme bilden, ist der künstlerische Blick auf die Welt offen, übergreifend und radikal im Denken. Künstlerinnen und Künstler sind vermutlich als einzige im Stande, Veränderungen subversiv einzuleiten, Utopien aufzuzeigen, Fragen zu stellen, aufzurütteln oder eingefahrene Denkmuster aufzubrechen, da sie auf eine anarchisch anmutende Weise frei sind. Das zumindest ist es, was sie sein sollten!

Pavel Zelechovsky, Eva Ruhland München, Januar 2011